首页 论坛 为什么是“龙的传人”? 主编信箱:1131376436@qq.com T:13671606831 《译龙风云》

 

宜兴前墅龙窑被译为 Loong-shaped Kiln 或 Loong Kiln

  无锡市人民政府网站英文版把宜兴前墅龙窑译为 Loong-shaped Kiln,无锡市文化广电和旅游局英文网站 GoWuXi 等直接把龙窑译为 Loong Kiln。

https://en.wuxi.gov.cn/2025-10/27/c_1135439.htm

https://www.gowuxi.com/2026-02/25/c_1161860.htm

https://www.instagram.com/p/DVOGujUk-ze/

  外一则:南方国际传播中心(South)译龙为 loong:

https://www.newsgd.com/node_99363c4f3b/0425771984.shtml

黄佶编辑配图,2026年2月27日)

相关链接:

专题:翻译经济学的原理和在跨文化传播中的运用

Loong 在国际上的应用情况汇总

中国外交系统改译龙进展情况

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

【全民狂欢,创造历史】Loong 纷纷空降购物中心等公共场所

推广 loong 的广告(黄佶)

【龙 loong 网总索引】

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人


返回顶部


返回首页  QQ互动群:417754415 论坛 主编黄佶信箱:1131376436@qq.com Tel:13671606831