首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》 |
上海社会科学院出版社译龙为 Loong 《龙:一种未名的动物》一书由华夏出版社出版于 1994年,没有英文书名。2024年6月上海社会科学院出版社再版时,增加了英文书名 Loong。 |
2006年11月,由上海社会科学院主管主办的人文社科类综合性学术期刊《社会科学》发表了笔者的论文“关于‘龙’的英译名修改问题”,论证了改译龙的必要性。 (黄佶,2024年7月10日) 相关链接: 专题:外研社外语演讲大赛:Chinese dragon is good |
(返回顶部) 返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |