“龙”的英文应该翻译成 loong

首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》

  

远洋货轮 Rising Loong 的中文名是“达龙”

  2023年9月20日,笔者发现有一艘远洋货轮被命名为 Rising Loong,但是没有找到对应的中文名。

  微信公众号“中国引航协会”2024年4月18日报道:巴拿马籍散货船“达龙”(RISING LOONG)轮,船长 235米,宽 43米,2002年建造,此次装载煤炭 74500 吨,进口最大吃水 11.46 米,于 4月7日安稳靠妥靖江国信电厂二期码头。

  至此,船名译龙为 loong 的远洋货轮已经有十二艘了,它们是:祥龙(Lucky Loong) ,飞龙(Flying Loong),海龙(Ocean Loong),云龙(Charm Loong),黄龙(Emperor Loong),腾龙(Tempo Loong),汉龙(Orient Loong),宝龙(Power Loong),金龙(King Loong),俊龙(June Loong),利龙(Glory Loong),达龙(Rising Loong)。

黄佶,2024年4月19日)

相关链接:

至少十二艘远洋货轮的船名译龙为 Loong

【全民狂欢,创造历史】Loong 纷纷空降购物中心等公共场所

Loong 在国际上的应用情况汇总

推广 loong 的广告(黄佶)

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人


返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载