首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》 |
人民日报海外版评论说唱主题曲“龙 Loong” 6月19日,人民日报海外版第七版“文化万象”发表了以下评论: 音乐节目—— 龙是中国文化、中国精神、中国力量的独特标识。新的时代,龙的精神也在不断呈现新的演绎。近日,优酷出品的节目《说唱梦工厂》发布本季主题曲《龙 Loong》,以中文说唱的形式传播中华文化。 |
《说唱梦工厂》中的说唱音乐人来自重庆、湖南、新疆、西藏、山东、内蒙古、广东等地多个城市,呈现了中华民族文化、地域文化的多元与繁荣。更有来自海外的华人青年,用说唱表达自己深埋在血液中的中华文化基因。他们都是生活中的普通人,从平凡的生活中汲取灵感和素材,通过说唱讲述自己的故事,表达对家乡的情感、对梦想的追求、对自我的探寻。 |
……。 音乐是无国界的语言。说唱音乐源于美国街头,传播广泛,传入中国之后,很快就诞生了和中国相关的作品。近几年,说唱音乐在中国的发展方兴未艾,越来越多年轻人加入到说唱音乐的创作中,风格更加本土化、多元化。《说唱梦工厂》集中展现并致力于发扬具有中国民族特色的说唱。“星河散落海中,倒影那盘旋苍穹之上的龙,为神州种下属于你的梦,看江山开满万里别样的红,血脉皆相融。”主题曲《龙 Loong》融合了诸多中国风元素,唱出了中国新青年的自信与风骨。……。 (黄佶编辑配图,2024年6月22日) 相关链接: 专题:外研社外语演讲大赛:Chinese dragon is good |
(返回顶部) 返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |