首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》 |
深圳校园文化艺术节节目:Loong 邂逅 Dragon 微信公众号“龙岗区横岗外国语学校”2024年6月6日报道: 5月27日,横岗外国语学校迎来了第一届国际文化节暨校园文化艺术节开幕式。横外全体师生以及特邀的家长代表齐聚一堂。 张细香副书记首先登台发表了致辞。她阐述了文化多样性的重要性,并强调了举办国际文化节所承载的深远意义。致辞指出,本次文化节旨在为学生们打造一个身临其境的文化体验之旅,让他们能够亲身感受不同文化的独特魅力,深入了解各国丰富多彩的历史、传统与风俗习惯。通过这样的活动,学生们将能够拓宽自己的国际视野,锤炼跨文化交流的能力。 ……。 《Loong and Dragon》节目打开了时空之门,展示了当“中国龙”邂逅“西方龙”的文化碰撞与交织,让我们领略到东西方文化的独特魅力。 |
(黄佶编辑,2024年6月6日) 相关链接: 专题:把“端午节”译为 Dragon Boat Festival 是非常错误的 |
(返回顶部) 返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |