“龙”的英文应该翻译成 loong

首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》

  

在“石梅读书节”中,小学生了解了 Loong 的含义

  微信公众号“常熟市石梅小学”2024年5月17日报道:

  在我校的阅读节“石梅读书节”中,英语学科组织了丰富多彩的活动,二年级的学生们了解了 Chinese Loong 的含义,三年级的学生观看并体验了传统舞龙,而五年级的学生从绘本中了解了中外文化的差异。

  二年级的孩子们积极主动地参与“寻迹中国龙”主题活动。通过阅读关于龙(Loong)文化的英文绘本及视听材料,在轻松愉悦的氛围中了解中国龙的文化含义,领略龙文化深厚的历史底韵。同时,孩子们用自己的画笔捕捉龙的形态和神韵,或威严霸气,或活泼可爱,或矫健腾跃,或威武盘旋,或潇洒飘逸,或粗犷奔放,展现出了他们对龙文化独特的理解和想象。他们用简单的英文给图画配文,激发了他们学好英语的热情和信心。

黄佶编辑,2024年5月18日)

相关链接:

【全民狂欢,创造历史】Loong 纷纷空降购物中心等公共场所

Loong 在国际社会的应用情况汇总

推广 loong 的广告(黄佶)

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人


返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载