返回首页 为什么是“龙的传人”? 投稿信箱:1131376436@qq.com 《译龙风云》 |
天猫超级企划“中国有龙”活动译龙为 Loong 昨天,天猫宣布:携手十四家中国品牌发起天猫超级企划“中国有龙”活动。这些企业是(按照视频中出场顺序排列):周大生,五粮液,野兽派,可复美,泡泡玛特(POP MART),小米,致知,特步,帕莱雅,moody,海尔,认养一头牛,波司登,吉利汽车,奶龙。在宣传片最后还出现了南方周末,可能是天猫的合作伙伴。 |
天猫为每个品牌单独做了平面广告,上面也都译龙为 Loong。 |
大品牌改译了,那是肯定要做一幅广告的! |
(黄佶,2024年1月28日) 相关链接: 四十三年的持续努力,中国学者论译龙: 跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年) 绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年) 译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年) 大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年) -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |