首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》 |
斐济总统为中国 loong 年邮票发行揭幕 昨天,斐济共和国邮政为中国龙年而印制的邮票正式开始发行,斐济总统维利亚姆.卡托尼韦雷(Ratu Wiliame Katonivere)出席了发行仪式。斐济新闻机构的报道将龙译为 loong。 |
China Cultural Centre in Fiji, Facebook, 2024年2月4日
斐济总统对着新华社记者的镜头祝中国人龙年快乐,他直接把龙年说成了 the year of Loong。 |
http://www.news.cn/,约五分钟处
(黄佶,2024年2月4日) 相关链接: 斐济即将发行 2024 龙年 the year of Loong 邮票 四十三年的持续努力,中国学者论译龙: 跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年) 绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年) 译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年) 大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年) -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |