“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

我们还能再失去什么?2024龙年宣传广告

黑底版,2023年8月28日

白底版

2023年8月28日

2023年9月2日

2023年9月3日

2023年9月3日

2023年9月3日

2023年9月3日

2023年9月4日

2023年9月6日

2023年9月8日

2023年9月9日

2023年9月12日

2023年9月14日

2023年9月17日

2023年9月17日

2023年9月17日

23年9月18日

2023年10月4日

【欢迎转发】

(黄佶,2024年2月3日)

相关链接: 

专题:2024 是 Loong 年

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

四十三年的持续努力,中国学者论译龙:

  跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年)

  绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年)

  译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年)

  大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年)

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载