返回首页 为什么是“龙的传人”? 投稿信箱:1131376436@qq.com 《译龙风云》 |
国际翻译日:还有谁的名字前可以冠以“圣”? 九月三十日是国际翻译日,国际翻译家联盟选择这一天作为国际翻译日,是因为这一天是圣杰罗姆(St. Jerome)的生日。他作为《圣经》拉丁文本的翻译者,一直被西方笔译和口译工作者奉为守护神。 因为他贡献巨大,于是名字前被冠以一个“圣”字(St., Saint)。在一些绘画作品中,圣人头部后方会画有一个光环,这是西方文化中“圣者”的标志和象征。 |
Saint Jerome(圣杰罗姆)
那么还有谁可以享受这一待遇?别的人我不知道,但是我知道杀死杜拉根兽(dragon)的人的姓氏前往往会被添加一个“圣”字。 专门收集圣徒言行的 Golden Legend(金色传奇)记载:在古代利比亚一个叫塞勒恩(Silene)的地方,有一个湖。湖里住着一头染有瘟疫的杜拉根兽,它危害着整个乡村。为了使杜拉根兽不作恶,当地的人每天喂它吃两只羊。羊吃完之后,人们把自己的孩子喂给杜拉根兽吃。具体牺牲谁家的孩子,由抽签决定。一天,国王的女儿 Sabra 抽到了签。国王心急如焚,愿意用他全部的金银和半个王国换回女儿的生命。但人们拒绝了他。公主被装扮成新娘的模样,送到湖边,准备给杜拉根兽吃。 圣乔治(St. George)恰好骑马从湖边经过。公主颤抖着叫他赶紧离开,但圣乔治坚决要留下。就在他们交谈时,杜拉根兽从湖里出来了。圣乔治骑在马上,用长矛攻击杜拉根兽,使其受到致命的伤害。 圣乔治用公主的腰带捆住杜拉根兽的脖子。他们带着杜拉根兽回到城里,杜拉根兽把人们吓坏了。圣乔治告诉人们:如果他们答应成为基督徒并接受洗礼,他将当着他们的面杀死杜拉根兽。塞勒恩的国王和民众皈依了基督教,圣乔治则杀死了杜拉根兽。…… |
圣乔治英雄救美
St. George(圣乔治)的光环
雕塑作品上也有圣人光环
圣乔治杀死杜拉根兽的故事至今广泛流传。在西方文化中,以 St. George and the Dragon(圣乔治和杜拉根兽)为题的艺术作品不计其数。很多绘画、雕塑、戏剧和电影描绘了“圣乔治杀死杜拉根兽”这个传奇故事或以其为创作素材。很多纸币和硬币也使用了“圣乔治杀死杜拉根兽”的图案。这样做的还有邮票和首日封的设计者。这一场景还被用于社团标志、商标、鼠标垫、汗衫和包袋。还有人为挂毯设计了“圣乔治杀杜拉根兽”的花纹。把这一场面文身文在身上的人也不少。 |
硬币
书籍封面
书籍封面:The Saint who Fought the Dragon, the Story of Saint George
(那些杀死杜拉根兽的圣人:圣乔治的故事)
儿童上色纸
学校
教堂
店招
啤酒酒标
球队标志
著名画家达利(Salvador Dali)画的“熔化的钟”大家都很熟悉,但他还画过很多以“圣乔治杀死杜拉根兽”为题材的画。他还创作了该题材的雕塑。 |
雕塑:Saint George and the dragon
介绍铭牌
圣乔治被很多地方的人视为守护圣者(patron saint),这些地方有:西班牙的阿拉贡自治区和加泰罗尼亚,埃塞俄比亚,格鲁吉亚,巴勒斯坦,贝鲁特,黎巴嫩;是地中海岛屿马耳他和戈佐的守护圣者之一。保加利亚人赞扬圣乔治是“战俘的解救者,穷人的保卫者,病人的医生”。数世纪以来,圣乔治被视为保加利亚的保护者(protector)。圣乔治还是美国童子军(the Boy Scouts of America)的守护圣者。近年来,圣乔治已经成为英国的国家象征(a national icon in England),是爱国主义庆祝活动中的核心角色。 |
Saint George for Merry England(圣乔治保佑英格兰)
世界上很多地区设有“圣乔治节”(Saint George's Day),每年 4月23日纪念圣乔治于公元 303年的去世。过“圣乔治节”的国家有:英国,加拿大,克罗地亚,葡萄牙,塞浦路斯,希腊,格鲁吉亚,塞尔维亚,保加利亚,罗马尼亚,波斯尼亚和黑塞哥维那,马其顿共和国;城市有:俄罗斯的莫斯科,意大利的热那亚,斯洛文尼亚的卢布尔雅那,黎巴嫩的贝鲁特,马耳他的戈尔米和维多利亚(哥佐岛)等很多城市;还包括西班牙旧阿拉贡王朝所在地区:阿拉贡自治区,加泰罗尼亚(卡塔卢尼亚),巴伦西亚市和马略卡岛。圣乔治节是纽芬兰和拉布拉多(加拿大东海岸地区)的省级节日(provincial holiday),日期是每年最接近 4月23日的星期一。在比利时的蒙斯,每年圣三主日都要向圣乔治表达敬意。 |
圣乔治节海报
圣乔治节海报
圣乔治节海报
巴勒斯坦人称圣乔治节为 Feast of Saint George,时间为每年 5月6日,在伯利恒附近的圣乔治修道院举行纪念活动。 圣乔治节会有游行活动,男子们装扮成圣乔治,手持红十字旗,骑在马上,走过街道,或者制作巨大的圣乔治模型,缓缓通过街道。有时军人也会列队参加。当天还会有表演,扮演圣乔治的演员手持长剑或长矛,攻击由其他人扮演的杜拉根兽。孩子们都很喜欢参加这一活动,他们会预先制作旗帜和道具。2010年在英国某地举行的圣乔治节活动中,市长扮演了杜拉根兽。但因为他是市长,武士网开一面,最后没有“杀”掉他。孩子们都看得津津有味。 |
圣乔治节游行
2014年
2014年
2019年
圣乔治节上的表演
英国查尔斯王子(已转正为英国国王)正在观看儿童表演杀死杜拉根兽,2015年
除了圣乔治之外,西方神话中杀死杜拉根兽的人很多,有人把历史上的杜拉根兽杀手(Dragon Slayers)整理如下: 1, St. Philip the Apostle is said to have destroyed a huge dragon at Hierapolis, in Phrygia.(据说使徒圣菲利普在 Phrygia 国的 Hierapolis 曾经消灭掉一头巨大的杜拉根兽。) 2, St. Martha killed the terrible dragon called Tarasque at Aix (la Chapelle).(圣马萨在 Aix 杀死过一头可怕的名叫 Tarasque 的杜拉根兽。) |
4, St. Cado, St. Maudet, and St. Paul did similar feats in Brittany.(圣卡度、圣缪德特和圣保尔曾在法国布列塔尼半岛有同样的功绩。) |
5, St. Keyne of Cornwall slew a dragon.(康沃尔的圣科尼杀死过一头杜拉根兽。) 6, St. Michael, St. George, St. Margaret, Pope Sylvester, St. Samson (Archbishop of Dol), Donatus (fourth century), St. Clement of Metz, and many others, killed dragons.(圣米歇尔、圣乔治、圣玛格丽特、教皇西尔维斯特、Dol 的大主教圣赛桑、都拿特斯(四世纪)、法国麦茨市的圣克莱门特以及其他很多人,都曾经杀死过杜拉根兽。) |
7, St. Romain of Rouen destroyed the huge dragon called La Gargouille, which ravaged the Seine.(法国鲁昂市的圣罗曼消灭过一头巨大的名为 La Gargouille 的杜拉根兽,它一直侵扰蹂躏 Seine 这个地方。) 【资料来源:Brewer's Dragon Slayers, Infoplease】 杀死杜拉根兽的人既被视为圣人,也被视为英雄。 |
书籍封面:The Book of Saints and Heroes
(圣人和英雄之书)
欧美画家也频频使用“圣乔治杀死杜拉根兽”这个故事,把他们想赞扬的人物例如政治家或者自己的国家比喻为圣乔治,把他们想贬斥的对象比喻为杜拉根兽,把正面人物拯救的国家等事物比喻为弱女子。 1805年,英国等国家组成第三次反法联盟,英国画家利用姓氏的相同,把英国国王乔治三世画成了圣乔治,他的敌人法国元首拿破仑自然就成了杜拉根兽。图中被它撞倒在地上的女子是 Britannia(不列颠尼娅),象征英国。 |
St. George and the Dragon(圣乔治和杜拉根兽),1805年
下图中写着 1945,应该是二战时的一幅宣传品。图片下面写的说明是 St Ivan Slays the Nazi Dragon!(圣伊万杀死了纳粹杜拉根兽!)。“伊万”是俄罗斯男人最常用姓名。显然,这个标题是在模仿“圣乔治杀死了杜拉根兽”。 |
St Ivan Slays the Nazi Dragon!(圣伊万杀死了纳粹杜拉根兽!),1945年
2022年,俄罗斯入侵乌克兰,想迅速占领乌克兰。但是,乌克兰总统泽连斯基领导人民奋起抵抗,粉碎了俄罗斯的计划。乌克兰的画家把泽连斯基画成了杀死杜拉根兽的英雄,他的头部后面有一个光环,这幅作品的标题是 St. Zelenskyy the dragon slayer(圣泽连斯基,杜拉根兽杀手),可见画家想表现泽连斯基也是一位圣人。 |
St. Zelenskyy the dragon slayer(圣泽连斯基,杜拉根兽杀手),2022年
欧美国家如此高看杀死杜拉根兽的人,充分说明中国的龙不能再和杜拉根兽同名了,龙不能再译为 dragon 了。 有些故事书籍、电子游戏和商标名为 Saint. Dragon 或 St. Dragon,这有两种情况。第一,这是文学上的“反串”手法。儿童阅读推广人李一慢说:武士杀死恶魔杜拉根兽、救出公主的故事“听得老外都腻烦了”,于是童话作家们对杜拉根的形象进行了“颠覆”(李一慢:龙绘本,颠覆你的想象)。这种手法很常见,例如肮脏的老鼠被塑造为可爱的米老鼠,凶恶的大灰狼被塑造成了温顺的灰太狼。第二,很多人仍然译龙为 dragon,因此他们笔下的 St. Dragon 对应的中文是“圣龙”。 |
故事书封面
电子游戏外壳
广告
但是这些不会改变欧美社会对杀死杜拉根兽的人的崇敬,外国人也不会真地把杜拉根兽视为圣物。就好像我们不会因为喜欢看米老鼠的动画片,就不把老鼠视为四害之一了。 笔者涉足龙的翻译已经有十七年(2005年-2022年),特以此文纪念国际翻译日。 (黄佶,2022年9月30日) (本文大部分内容摘自《译龙风云》一书) |
2022年国际翻译日海报
相关链接: -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |