“龙”的英文应该翻译成 loong
首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
  

守护汉语——中华文化之根

谭振江(2007年7月24日)
http://blog.tom.com/blog/read.php?bloggerid=981609&blogid=56707

  如今,有识之士对中国的英语教育问题尽管提出了理性的质疑,但总觉得有些隔靴搔痒。更抱有的是深深的隐忧,笔者现道出几点“危言”来,权当抛砖引玉了。

  第一,语言是文化的根本。长期以来,语言仅仅被当成一种交际工具,这种陋识必须予以澄清。按人们熟知的海德格尔的说法,语言是存在的家园。即,语言是人们生存的依托。物质的财富都会湮灭,唯有语言文字万古长存。一种语言方式,就是一种思维定势,一种价值的、行为的,甚至是一种生活的方式。接受一种语言教育,往往很容易地就接受了其特定的文化传统、思想信仰和价值尺度的。一个简单的词汇,比如说鸡尾酒,看似简单,但是它的背后却附着着复杂的文化内涵的。它是和西方文化中的节庆、宴庆及交游方式联系在一起的。

  正因语言有这一本质特征,殖民主义、帝国主义者的触须每到一处,原著居民的文化就要遭灭顶之灾了。日本在对台湾的殖民统治期间,就曾废除汉语,强制推行日语化教育,妄图斩断台湾与中华民族文化的血脉联系。须知,毁灭古埃及辉煌文化的,不是波斯帝国、也不是马其顿的铁蹄,而是输入的希腊文。法老贵族们以希腊语为时尚,古埃及的象形文字就渐渐地成为“天书”了。

  有鉴于世界诸多古老文化灭亡的教训,除了要增强国家的经济、政治、军事的实力外,毋忘了更要增强民族文化实力。中华民族的伟大复兴是不能偏废的。历史上,中华民族的强盛时期,都是民族文化的鼎盛期;否则,哪有鉴真大师的东渡?又何曾有各国遣唐使的纷至沓来呢?

  第二,要继承和发展中华文化,就要守护好汉语这根。汉语是世界上历史最悠久语言之一;汉字是最发达、最优美的表意文字。中华民族创造的光辉灿烂的文化,都是靠汉字记载、传播和流传至今的。具有五千年悠久历史的中华民族,历史上尽管几经朝代更迭、民族内部纷争,却千秋万代,源远流传,这除了有伟大的民族凝聚力之外,还有文化凝聚力,尤其是语言凝聚力的。因此,国人决不能没有起码的民族自豪感、语言自豪感的。

  试想,外国文化能诞生像《易经》这样博大精深的文化瑰宝吗?《红楼梦》中人物关系,一看汉字的部首就一目了然了。哪种外国语能做到呢?只有汉字,神奇美妙的象形文字才具有如此独特的魅力,才有代表东方文化神韵的唐诗、宋词,甚至独特的文字诗。当然,这绝非文化的自大、自恋,而是要反对那种轻视本民族汉语文化的教育,而盲目推崇西方文化以至有害地普及、推广外国语的妄自菲薄、急功近利的做法。

  第三,切莫维护了在政治、经济、军事霸权之外,更可怕的语言霸权——英语的霸权。

  首先让人惊诧的是,英语教育已经被超前地与汉语母语同步进行,从幼儿园就起步了。在沿海省市地区,这已是普遍现象了。让人担忧的是,一些出版机构、英语教育服务机构,为追逐所谓“原汁原味”的英语,竟然“全盘”引进国外从少儿到成人的英语教材,甚至不惜重金大肆建造学校、培训基地,制造了一波又一波的英语“疯狂”。难道这就是所谓的“国际接轨”吗?人们不禁要问,为什么就不能进军国外兴办汉语教育及其产业、传播汉文化呢?长此以往,粽子、月饼、饺子及其所代表的文化风尚要被汉堡包、三明治、比萨饼取代了!中华文化浩瀚的经、史、子、集都快要请教坟墓里的祖先了。叔父、姑父、姨父不分,婶母、姑妈、姨妈混乱的中国人的“洋孩子”要降临了!那些“哈佛女孩、男孩”要成批量发送了!

  殊不知,欧美的德、法、英各国的公立学校是要到中学才允许开外语课程的。这显然是要保障少年儿童最初母语的学习教育的。学习外语,没有起码的母语基础是学不好也是违背教育、教学规律的。

  更重要的是语言这样思维方式是存在“先结构”的,如果母语不“先入为主”,那就必定被动为辅了。这样一来,本民族的思想文化又何以“着床”呢?没有基本的民族文化的素养,将来又何以能继承、发扬和传播民族文化、民族精神呢?

  其次是,当今中国考试汉语可缺,英语却必不可少了。无论是义务教育、成人教育,还是继续教育,英语被纳入了整个中国教育体系中。有些甚至成为首选。这样不分地区、类别和需要的全民化的英语教育,世界罕见!外语教学,应当根据个人特点自愿选择,要区分好基础学习与进修提高,外务人员与普通百姓,工作需要与一般了解,科学研究与兴趣爱好,做到有的放矢,务实不虚。

  中国全面的中学英语教育已经有二十多年的历史了。与此相比,美国直到2003年底才做出决定:2006年秋在二百所中学启动汉语和中国文化先修课程和考试,将中文列为可供高中生选修的外语课程设置计划清单。不过却要中国政府负担整个计划所需费用的一半。如此的不均等,导致美国受教育者中只有百分之六的知道毛泽东,以及对中国历史和现状的“幼稚病”也就毫不奇怪了。对此,中国人难道不该反思反思吗?

  宁可失掉东印度,也不可丢掉莎士比亚。莎士比亚意味着什么,无疑代表的就是英国的文明、英国的文化。疆土可得,文化难再!法国人保护本国的民族文化、民族语言是有口皆碑的,值得中国人好好学习。著名学者雅克 · 德里达到北大讲学,为了方便更多的听众,他原想用英语演说,但法国驻华使馆则坚持他是法国人就该用法语。加拿大是个以英语为官方语的国家,但是这丝毫没有动摇讲法语的安大略省不遗余力地推进法语教育。这难道不值得我们借鉴吗?

  语言的问题,远不是简单的语言问题。失去本民族语言的民族,就是被征服、被废弃了的民族。语言就是我们的肤色、我们的眼光,甚至是我们的球籍!为了中华民族文化的千秋大业,要守护我们的汉语,守护我们的家园,守护我们的根!

  


首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
龙 Loong 网主编信箱:mail@loong.cn
* 题图装饰背景图片取自荷花塘网站