中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人


首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》

  

在美国读艺术硕士的中国姑娘拍摄 Loong 电影

  美国南加州大学电影学院短片电影(a USC MFA thesis short film)“木小龙”的英文片名是 Little Fierce Loong。影片描述两个来自不同社会阶级和文化背景的孩子,争夺一条想象中会说话的中国木龙“木小龙”。该片计划于今年年底完成。

https://littlefierceloongfilm.com/

编剧,导演,编辑:陶安澜,Ann Anlan Tao,来自杭州

黄佶,2024年7月12日)

相关链接:

专题:外研社外语演讲大赛:Chinese dragon is good

【全民狂欢,创造历史】Loong 纷纷空降购物中心等公共场所

Loong 在国际社会的应用情况汇总

公共传播实战录:我们是 Loong 的“传”人(黄佶)

推广 loong 的广告(黄佶)

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列


返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载